بيان تحريري قصير: من نحن، وماذا نفعل، ولماذا.
فاروك منصة إخبارية موريتانية ناطقة بالعربية، تأسست على قناعة بسيطة: يستحق القارئ الموريتاني صحافة بمعايير عالية — في الدقة، وفي اللغة، وفي التصميم، وفي احترام وقته وذكائه.
لسنا منصة تدوين شخصي ولا نشرة ظرفية؛ نحن مؤسسة تحريرية تبني عملها على التحقق، وتحرص على أن يكون كل ما تنشره قابلاً للمساءلة والمراجعة.
نغطي ما يهم الناس في حياتهم اليومية: السياسة العمومية، والاقتصاد، والتعليم، والصحة، والماء، والثقافة، والرياضة، وموقع موريتانيا في محيطها الإقليمي والدولي.
نفصل بوضوح بين الخبر والتحليل، وننسب المعلومة إلى مصدرها، ونقول بصراحة ما لا نعرفه بعد. الخطأ وارد في كل عمل صحفي؛ التزامنا هو تصحيحه علناً وبسرعة.
لأن قصص هذا البلد تستحق أن تُروى من الداخل، بمعرفة دقيقة بسياقها، لا أن تُختزل في عناوين عابرة. من نواكشوط إلى أصغر تجمع في الداخل، نريد أن تكون أخبار الناس وقضاياهم في صدارة اهتمامنا، لا في هامشه.
التحرير في فاروك مستقل عن أي جهة سياسية أو تجارية. تمويلنا وأي شراكاتنا ستكون معلنة، وأي محتوى مدفوع — إن وُجد يوماً — سيُعرّف بوضوح بصفته تلك. ثقة القارئ ليست شعاراً عندنا؛ إنها رأسمالنا الوحيد.
نكتب بلغة عربية سليمة وواضحة، ونتجنب الإثارة والعناوين الصارخة والوعود الفارغة. إذا كان الخبر مهماً فسنشرح لماذا، وإذا كان معقداً فسنبذل الجهد لتبسيطه دون تسطيحه.
نعتبر المعلومة الدقيقة خدمة عمومية: ننشر النصوص الكاملة للمؤتمرات الصحفية، ونوثق المحطات الأساسية للقرارات العامة، ونتابع الملفات على امتداد الزمن بدل الاكتفاء بلحظة الإعلان عنها.
العربية لغتنا الأم ومنطلقنا. ونعمل على أن تتوفر تغطيتنا تدريجياً بالفرنسية ثم بلغات أخرى، لأن قصص موريتانيا تستحق جمهوراً أوسع — دون أن نفقد في الترجمة دقتنا ولا صوتنا.
لملاحظاتكم واقتراحاتكم: صفحة الاتصال.